Foto bij 40 - It's not the same

"Uh, hi. I'm Maud, but you know, because you just said that," ratel je, terwijl je iets te enthousiast zijn hand schudt. Je laat snel weer los en stapt opzij, zodat hij naar binnen kan komen. "I am so sorry, I'm not normally like this, I just woke up and I-"
"I figured something like that," glimlacht Jamie, terwijl hij naar binnen stapt. Als hij langs je stapt, trekt hij aan de rand van je jumpsuit. "You're wearing this inside-out."
Je staart beschaamd naar het kaartje tussen zijn vingers. "And backwards, it seems" Je loopt voor hem uit de hal uit en gebaart naar de keuken. "Uh, the kitchen is over there, make yourself comfortable while I get dressed - again. Oh! And watch out for the dog!"
Terwijl Jamie zichzelf staande probeert te houden, omdat Stitch enthousiast tegen hem opspringt - kleine verrader dat het is -, snel je zelf terug de trap op. Je kan jezelf wel voor je hoofd slaan. Lekkere eerste indruk maak je weer. Je probeert jezelf zo snel mogelijk uit de jumpsuit te krijgen, blijft met je voet in één van de broekspijpen hangen en ligt voor je het weet op de grond, in de knoop met de jumpsuit.
"Urgh! Stom ding!" Je smijt het kledingstuk naar de andere kant van de slaapkamer. Het is weer zo'n dag. Je grist een korte broek en een shirt uit de kast en trekt die aan. Je checkt wel vijf keer of je alles goed aangetrokken hebt, voordat je weer terug naar beneden gaat.
"Ah, there she is," hoor je Jamie al lachen vanuit de tuin. "You know, Bill warned me she's not a morning person."
"Be nice, Jamie," grinnikt Heidi. "Give the poor girl a break. The guys left around half past three this morning and we stayed with them till they did. Afterwards, we decided we deserved some more drinks, considering we're the ones who were left behind."
"No wonder my head's killing me," mompel je, terwijl je aan tafel aanschuift. "What time did we even go to bed?"
"Must have been around six, maybe seven."
"Ugh." Je loopt terug naar binnen en komt met je zonnebril terug naar buiten. Misschien dat het blokkeren van het felle zonlicht in ieder geval helpt.
"Oh, sweetie. Here, have a mimosa. The best way to cure a hangover is to drink more alcohol, I find." Heidi reikt je een glas aan, dat je dankbaar van haar overneemt. Je zet het naast je koffie neer en besluit daar eerst een paar flinke slokken van te nemen.
"So, how much coffee before I can talk to you?" grapt Jamie. Je werpt hem een geïrriteerde blik toe en bent maar wat dankbaar dat je inmiddels je zonnebril op hebt, dan kan hij dat in ieder geval niet zien. "Sorry, Bill warned me."
"Any other warnings or instructions I should know of?" vraag je, terwijl je de inmiddels lege koffiemok inruilt voor het glas mimosa.
"Just that I should always get you a second cup of coffee." Jamie pakt de lege beker van tafel en verdwijnt ermee naar binnen. Je staart hem hoofdschuddend na.
"So who exactly decided he would be a good fit?"
"He's all right," protesteert Heidi, terwijl ze haar schouders ophaalt. "I've seen worse."
"I'm sure you have."

Tegen het eind van de middag, moet je toegeven dat er vervelendere personen zijn om om je heen te hebben dan Jamie. Hij heeft goede instructies van Bill gehad, moet je zeggen. Het idee dat iemand precies weet hoe jouw dagelijkse routine eruit ziet, terwijl je hem helemaal niet kent, is ergens een heel vreemd idee, maar aan de andere kant is het ook wel heel fijn dat je niet uit hoeft te leggen waar je uithangt of wat je van plan bent. Zo voelt het in ieder geval iets minder als een babysitter. Je bent nu al zeker een uur met Stitch aan het wandelen en besluit dat het wel eens tijd wordt om weer terug naar huis te gaan. Als jullie het stuk langs de weg moeten lopen, lijn je hem aan. Hoewel je nooit echt een hondenpersoon geweest bent, moet je zeggen dat je wel gehecht bent geraakt aan het wandelen. Plus, het is toch een soort van stukje Bill dat nu vrolijk om je heen dartelt. Eenmaal thuis aangekomen, laat je Stitch in de tuin rondrennen en loop je zelf via de achterdeur naar binnen. Een heerlijke geur komt je tegemoet. Je staat maar heel even stil bij het feit dat het alweer zo laat is - het feit dat er voor je gekookt wordt, heeft de overhand.
"Hey!" klinkt het nu ook uit de keuken. "Dinner will be ready in about ten minutes."
"Smells delicious!" roep je terug, terwijl je je telefoon uit je zak haalt. Je zoekt Bills nummer op en begint te typen.
Maud: Starting to get used to the babysitter. He's even cooking me dinner now. Be careful, or I'll be expecting things like this when you come back..;)
Bill<3 : Not worried at all.
Je kijkt verbaasd naar het berichtje. Hoezo, niet bezorgd?

Reacties (2)

  • gothicpop

    Ik heb zo het vermoeden dat bill niet bezorgd is omdat Jamie gay is. Dan hoeft hij niet jaloers te zijn;)

    1 maand geleden
  • Luckey

    Hahaha is Jamie homo??
    Dat Bill daarom relax doet 😂

    1 maand geleden

Meld je gratis aan om ook reacties te kunnen plaatsen